El ABC de la redacción

El ABC de la redacción o lo esencial al escribir. En este blog me gustaría compartir algunas reflexiones sobre la redacción, en donde su intención es simplemente comunicar la información. Esto es básicamente el objetivo de cualquier reportaje, manual de instrucciones o reporte anual.

Algunos puntos importantes que todos debemos considerar son:

Accesible – el lenguaje en el texto debe ser “accesible”, transmitiendo  información que pueda ser asimilada y adoptada rápida y fácilmente.

Una frase que deba ser leída dos veces significa demasiado tiempo.

Básico – el vocabulario debe ser sencillo y comprensible (este no es el momento de forzar a su lector a sacar un diccionario o desenredar una frase). Y ¿por qué utilizar in spite of (a pesar de) o in despite of cuando despite es más que suficiente, por qué utilizar at a previous time cuando before funciona igual de bien?

Claro – la redacción y la sintaxis deben ser concisas y ordenadas. La redacción para transmitir información no tiene por qué ser una ocasión para desorientar, desconcertar, confundir o complicar. Eso guárdelo para su novela o su blog.

Por supuesto, podríamos seguir, hay muchos más adjetivos de la D a la Z.

Escribir bien no se trata tanto de lo que es teórica o lingüísticamente posible en inglés (o en cualquier otro idioma para el caso), sino más bien cuan eficaz y eficientemente se transmite la información que los lectores necesitan. Un lenguaje simple, sencillo, claro, limpio.

“Odio a los editores, porque me hacen dejar a un lado muchas palabras en inglés perfectamente correcto” – Mark Twain

Pero al mismo tiempo, el texto no debe ser aburrido, repetitivo, usado en exceso, trivial o extenuado. Ah, aquí viene el lapicero rojo de nuevo. Cuando escribimos tenemos que encontrar nuestro acróbata interior, precariamente sentado sobre una cuerda floja o barra de equilibrio. ¿Cómo evitamos la confusión, mientras que simultáneamente no aburrimos a nuestros lectores?

¿Y cuándo una palabra perfectamente correcta no es una buena palabra? ¿Tal vez cuando la palabra es mala, o importante o clave? En el blog de “The Wall Street Journal”, esta semana se discute la reciente frecuencia de este trío. Pareciera que es demasiado fácil reciclar los últimos adjetivos populares. Usted puede leer la transcripción completa del blog aquí. Una vez más, me gustaría reiterar que todas las palabras simplemente no son iguales.

¿Cómo puede Tansa ayudar con un texto claro, limpio? Una forma es mediante el uso activo del Administrador de Tansa para motivar a los usuarios a reconsiderar la palabra o frase reciente más vista y más usada en exceso de la semana. Seguramente la semana próxima habrá nuevos contendientes para el puesto nº 1.

Ver el artículo original en inglés.

Escrito por Karin Lillehei-Bakhtiar y traducido por Rafael Rodríguez Monge.

 

FacebookTwitterGoogle+Share
This entry was posted in News, News, Tansa and tagged , , , . Bookmark the permalink.