Author Archives: Rafael Rodriguez

¡Caveat pluralis!

Plurales en inglés: francés o latín, regular o irregular. Afortunadamente, el gran número de sustantivos en plural simplemente toman el estándar -s, -es, o se suprime la “y” y se añade -ies. Sin embargo, más allá de eso, como es … Continue reading

FacebookTwitterGoogle+Share
Posted in News, News, Tansa | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

¡Advertencias!

¿Qué hay en una advertencia? Los errores tipográficos son a menudo el verdadero enemigo, no precisamente por falta de conocimiento o sentido de idoneidad. Una “l” faltante en public, o una “r” ausente en shirt, puede resultar en una situación … Continue reading

Posted in News, News, Tansa | Tagged | Leave a comment

¿Quiso decir “New Mexican” o “new Mexican”?

En el inglés, el caso es sin duda un desafío. En la oración abajo el caso, el uso correcto del caso, por supuesto, es la única clave para eliminar la ambigüedad de significado. Los representantes del gobierno de Nuevo México … Continue reading

Posted in News, News, Tansa | Tagged , , | Leave a comment